Contents
Comparison table of Norwegian letters and hangul
This is an unofficial translation. See the original in Korean on the National Institute of the Korean Language website.Consonants
Letter | Hangul: before vowel | Hangul: before consonant or word-final | Examples |
---|---|---|---|
b | ㅂ b | ㅂ p, 브 beu | Bodø 보되 Bodoe, Ibsen 입센 Ipsen, dobb 도브 dobeu. |
c | ㅋ k, ㅅ s | 크 keu | Jacob 야코브 Yakobeu, Vincent 빈센트 Binsenteu. |
ch | ㅋ k | 크 keu | Joachim 요아킴 Yoakim, Christian 크리스티안 Keuriseutian. |
d | ㄷ d | Bodø 보되 Bodoe, Norden 노르덴 Noreuden. | |
Not written. (after long vowel) | spade 스파에 seupa’e. | ||
Not written. (’d’ in ’ld, nd’) | Arnold 아르놀 Areunol, Harald 하랄 Haral, Roald 로알 Roal, Aasmund 오스문 Oseumun, Vigeland 비겔란 Bigellan, Svendsen 스벤센 Seubensen. | ||
Not written. (long vowel + ’rd’) | fjord 피오르 pioreu, Sigurd 시구르 Sigureu, gård 고르 goreu, nord 노르 noreu, Halvard 할바르 Halbareu, Edvard 에드바르 Edeubareu. | ||
드 deu (short vowel + ’rd’) | ferd 페르드 pereudeu, Rikard 리카르드 Rikareudeu. | ||
Not written. (after long vowel) | glad 글라 geulla, Sjaastad 쇼스타 Syoseuta. | ||
드 deu | dreng 드렝 deureng, bad 바드 badeu. | ||
f | ㅍ p | 프 peu | Hammerfest 함메르페스트 Hammereupeseuteu, biff 비프 bipeu. |
g | ㄱ g | gå 고 go, gave 가베 gabe. | |
이* i/y | gigla 이글라 igeulla, gyllen 윌렌 willen. | ||
Not written. (after diphthong and in ’ig, lig’) | haug 헤우 he’u, deig 데이 dei, Solveig 솔베이 Solbei, farlig 팔리 palli. | ||
ㅇ ng (before ’n’) | Agnes 앙네스 Angneseu, Magnus 망누스 Mangnuseu. | ||
ㄱ k (before voiceless sound) | sagtang 삭탕 saktang. | ||
그 | grov 그로브 geurobeu, berg 베르그 bereugeu, helg 헬그 helgeu. | ||
gj | 이* i/y | — | Gjeld 옐 Yel, gjenta 옌타 yenta. |
h | ㅎ h | Johan 요한 Yohan, Holm 홀름 Holleum. | |
Not written. | Hjalmar 얄마르 Yalmareu, Hvalter 발테르 Baltereu, Krohg 크로그 Keurogeu. | ||
j | 이* i/y | — | Jonas 요나스 Yonaseu, Bjørn 비에른 Biereun, fjord 피오르 pioreu, Skodje 스코디에 Seukodie, Evje 에비에 Ebie, Tjeldstø 티엘스퇴 Tielseutoe. |
k | ㅋ k, 시* si/sy | ㄱ k, 크 keu | Rikard 리카르드 Rikareudeu, Kirsten 시르스텐 Sireuseuten, Kyndig 쉰디 Swindi, Køyra 셰위라 Syewira, lukt 룩트 rukteu, Erik 에리크 Erikeu. |
kj | 시* si/sy | — | Kjerschow 셰르쇼브 Syereusyobeu, Kjerulf 셰룰프 Syerulpeu, Mikkjel 미셸 Misyel. |
l | ㄹ r, ㄹㄹ ll | ㄹ l | Larvik 라르비크 Rareubikeu, Ålesund 올레순 Ollesun, sol 솔 sol. |
m | ㅁ m | ㅁ m | Moss 모스 Moseu, Trivandrum 트리반드룸 Teuribandeurum. |
n | ㄴ n | ㄴ n | Namsos 남소스 Namsoseu, konto 콘토 konto. |
ng | ㅇ ng | ㅇ ng | Lange 랑에 Rang’e, Elling 엘링 Elling, tvang 트방 Teubang. |
nk | ㅇㅋ ngk | ㅇ크 ngkeu | ankel 앙켈 angkel, punkt 풍트 pungteu, bank 방크 bangkeu. |
p | ㅍ p | ㅂ p, 프 peu | pels 펠스 pelseu, september 셉템베르 septembereu, sopp 소프 sopeu. |
qu | 크ㅂ keub | — | Quisling 크비슬링 Keubiseulling. |
r | ㄹ r | 르 reu | Ringvassøy 링바쇠위 Ringbasoewi, Lillehammer 릴레함메르 Rillehammereu. |
rl | ㄹㄹ ll | ㄹ l | Øverland 외벨란 Oebellan. |
s | ㅅ s | 슈 syu, 시 si | Namsos 남소스 Namsoseu, Svalbard 스발바르 Seubalbareu. |
sch | 시* si/sy | 슈 syu | Schæferhund 셰페르훈 Syepereuhun, Frisch 프리슈 Peurisyu. |
sj | 시* si/sy | — | Sjaastad 쇼스타 Syoseuta, Sjoa 쇼아 Syoa. |
sk | 스ㅋ seuk | 스크 seukeu | skatt 스카트 seukateu, Skienselv 시엔스엘브 Sienseuelbeu, skram 스크람 seukeuram, Ekofisk 에코피스크 Ekopiseukeu. |
skj | 시* si/sy | — | Skjeggedalsfoss 셰게달스포스 Syegedalseuposeu, Skjåk 쇼크 Syokeu. |
t | ㅌ t | ㅅ t, 트 teu | metal 메탈 metal, husets 후셋스 husetseu, slet 슬레트 seulleteu, lukt 룩트 rukteu. |
Not written. (word-final article ’et’) | huset 후세 huse, møtet 뫼테 moete, taket 타케 take. | ||
th | ㅌ t | 트 teu | Dorthe 도르테 Doreute, Matthias 마티아스 Matiaseu, Hjorth 요르트 Yoreuteu. |
tj | 시* si/sy | — | tjern 셰른 syereun, tjue 슈에 syue. |
v, w | ㅂ b | 브 beu | varm 바름 bareum, Kjerschow 셰르쇼브 Syereusyobeu. |
Vowels
Letter | Hangul | Examples |
---|---|---|
a | 아 a | Hamar 하마르 Hamareu, Alta 알타 Alta. |
aa, å | 오 o | Aall 올 Ol, Aasmund 오스문 Oseumun, Kåre 코레 Kore, Vesterålen 베스테롤렌 Beseuterollen, Vestvågøy 베스트보괴위 Beseuteubogoewi, Ålesund 올레순 Ollesun. |
au | 에우 e’u | haug 헤우 he’u, lauk 레우크 re’ukeu, grauk 그레우크 geure’ukeu. |
æ | 에 e | være 베레 bere, Svolvær 스볼베르 seubolbereu. |
e | 에 e | esel 에셀 esel, fare 파레 pare. |
eg | 에이 ei, 에그 egeu | regn 레인 rein, tegn 테인 tein, negl 네일 neil, deg 데그 degeu, egg 에그 egeu. |
ø | 외 oe, 에 e | Løken 뢰켄 Loeken, Gjøvik 예비크 Yebikeu, Bjørn 비에른 Biereun. |
i | 이 i | Larvik 라르비크 Rareubikeu, Narvik 나르비크 Nareubikeu. |
ie | 이 i | Grieg 그리그 Geurigeu, Nielsen 닐센 Nilsen, Lie 리 Ri. |
o | 오 o | Lonin 로닌 Ronin, bok 보크 bokeu, bord 보르 boreu, fjorten 피오르텐 pioreuten. |
øg | 외위 oewi | døgn 되윈 doewin, løgn 뢰윈 loewin. |
øy | 외위 oewi | høy 회위 hoewi, røyk 뢰위크 roewikeu, nøytral 뇌위트랄 noewiteural. |
u | 우 u | Ålesund 올레순 Ollesun, Porsgrunn 포르스그룬 Poreuseugeurun. |
y | 위 wi | Stjernøy 스티에르뇌위 Seutiereunoewi, Vestvågøy 베스트보괴위 Beseuteubogoewi. |
* When 이 i for ‘g, gj, j, lj’ or 시 si for ‘k, kj, sch, sj, sk, skj, tj’ are combined with following vowels, write them as one syllable. However, for ‘j’, follow items 5 and 12 of the detailed transcription rules.
Transcription of Norwegian
This is an unofficial translation. See the original in Korean on the National Institute of the Korean Language website.Follow the table and transcribe according to the following specificities.
-
- Write ‘b, g’ as syllable codas ㅂ p, ㄱ k before a voiceless consonant.
- Ibsen 입센 Ipsen
- sagtang 삭탕 saktang
- Write ‘k, p, t’ as syllable codas ㄱ k, ㅂ p, ㅅ t before a voiceless consonant.
- lukt 룩트 rukteu
- september 셉템베르 septembereu
- husets 후셋스 husetseu
- Write ‘b, g’ as syllable codas ㅂ p, ㄱ k before a voiceless consonant.
- Write ‘c’ as ㅋ k, but write it as ㅅ s before ‘e, i, y, æ, ø’.
-
- Jacob 야코브 Yakobeu
- Vincent 빈센트 Binsenteu
-
- ‘d’
- Write ‘d’ as ㄷ d before a vowel, but do not write it after a long vowel.
- Bodø 보되 Bodoe
- Norden 노르덴 Noreuden
- (after long vowel) spade 스파에 seupa’e
- Do not write ‘d’ in ‘ld, nd’.
- Harald 하랄 Haral
- Aasmund 오스문 Oseumun
- Do not write ‘d’ in ‘long vowel + rd’.
- fjord 피오르 pioreu
- nord 노르 noreu
- Halvard 할바르 Halbareu
- Write ‘d’ in ‘short vowel + rd’ word-finally as 드 deu.
- ferd 페르드 pereudeu
- mord 모르드 moreudeu
- Do not write ‘d’ in ‘long vowel + d’.
- glad 글라 geulla
- Sjaastad 쇼스타 Syoseuta
- Write as 드 deu otherwise.
- dreng 드렝 deureng
- bad 바드 badeu
- For the length of vowels, one must consult a dictionary which shows Norwegian pronunciation.
- Write ‘d’ as ㄷ d before a vowel, but do not write it after a long vowel.
- ‘g’
- Write ‘g’ as ㄱ g before a vowel, but write it as 이 i before ‘e, i, y, æ, ø’ and combine it with the following vowel.
- god 고드 godeu
- gyllen 윌렌 willen
- Do not write ‘g’ after diphthongs and in ‘ig, lig’.
- haug 헤우 he’u
- deig 데이 dei
- Solveig 솔베이 Solbei
- fattig 파티 pati
- farlig 팔리 palli
- Write ‘g’ before ‘n’ as ㅇ ng.
- Agnes 앙네스 Angneseu
- Magnus 망누스 Mangnuseu
- Write ‘g’ before a voiceless consonant as syllable coda ㄱ k.
- sagtang 삭탕 saktang
- Write it as 그 geu before other consonants and word-finally.
- berg 베르그 bereugeu
- helg 헬그 helgeu
- Grieg 그리그 Geurigeu
- Write ‘g’ as ㄱ g before a vowel, but write it as 이 i before ‘e, i, y, æ, ø’ and combine it with the following vowel.
- When ‘j’ comes between a consonant and a vowel, combine it with the preceding consonant.
-
- Bjørn 비에른 Biereun
- fjord 피오르 pioreu
- Skodje 스코디에 Seukodie
- Evje 에비에 Ebie
- Tjeldstø 티엘스퇴 Tielseutoe
-
- Write ‘k’ as ㅋ k, but write it as 시 si before ‘e, i, y, æ, ø’ and combine it with the following vowel.
-
- Rikard 리카르드 Rikareudeu
- Kirsten 시르스텐 Sireuseuten
-
- Write ‘l’ as syllable coda ㄹ l word-finally or before a consonant, and write word-medial ‘l’ as ㄹㄹ ll before a vowel.
-
- sol 솔 sol
- Quisling 크비슬링 Keubiseulling
-
- Write ‘nk’ as ㅇ ng before the consonant ‘t’, and as ㅇ크 ngkeu otherwise.
-
- punkt 풍트 pungteu
- bank 방크 bangkeu
-
- Write ‘sk’ as 스ㅋ seuk, but write it as 시 si before ‘e, i, y, æ, ø’ and combine it with the following vowel.
-
- skatt 스카트 seukateu
- Skienselv 시엔스엘브 sienseuelbeu
-
- ‘t’
- Do not write ‘t’ in the word-final article ‘et’.
- huset 후세 huse
- møtet 뫼테 moete
- taket 타케 take
- However, if ‘s’ is added to the word-final article ‘et’, write it as syllable coda ㅅ t.
- husets 후셋스 husetseu
- Do not write ‘t’ in the word-final article ‘et’.
- ‘eg’
- Write ‘eg’ as 에이 ei before ‘n, l’.
- regn 레인 rein
- tegn 테인 tein
- negl 네일 neil
- Write it as 에그 egeu otherwise.
- deg 데그 degeu
- egg 에그 egeu
- Write ‘eg’ as 에이 ei before ‘n, l’.
- Write ‘ø’ as 외 oe, but write it as 에 e after ‘g, j, k, kj, lj, skj’ and combine it with the preceding 이 i or 시 si. However, if another consonant comes before ‘jø’, combine the ‘j’ with the preceding consonant and write ‘ø’ as 에 e.
-
- Bodø 보되 Bodoe
- Gjøvik 예비크 Yebikeu
- Bjørn 비에른 Biereun
-
- Write doubled consonants as if they were not doubled. However, write ‘mm, nn’ as ㅁㅁ mm, ㄴㄴ nn before a vowel.
-
- Moss 모스 Moseu
- Mikkjel 미셸 Misyel
- Matthias 마티아스 Matiaseu
- Hammerfest 함메르페스트 Hammereupeseuteu
-
Loanword Transcription Rules |