Contents
Comparison table of Swedish letters and hangul
This is an unofficial translation. See the original in Korean on the National Institute of the Korean Language website.Consonants
Letter | Hangul: before vowel | Hangul: before consonant or word-final | Examples |
---|---|---|---|
b | ㅂ b | ㅂ p, 브 beu | bal 발 bal, snabbt 스납트 seunapteu, Jacob 야코브 Yakobeu. |
c | ㅋ k, ㅅ s | ㄱ k | Carlsson 칼손 Kalson, Celsius 셀시우스 Selsiuseu, Ericson 에릭손 Erikson. |
ch | 시* si/sy | 크 keu | charm 샤름 syareum, och 오크 okeu. |
d | ㄷ d | 드 deu | dag 다그 dageu, dricka 드리카 deurika, Halmstad 할름스타드 Halleumseutadeu. |
dj | 이* i/y | — | Djurgården 유르고르덴 Yureugoreuden, adjö 아예 aye. |
ds | — | 스 seu | Sundsvall 순스발 Sunseubal. |
f | ㅍ p | 프 peu | Falun 팔룬 Pallun, luft 루프트 rupeuteu. |
g | ㄱ g | Gustav 구스타브 Guseutabeu, helgon 헬곤 helgon. | |
이* i/y | Göteborg 예테보리 Yetebori, Geijer 예이예르 Yeiyereu, Gislaved 이슬라베드 Iseullabedeu. | ||
이 i (’lg, rg’) | älg 엘리 elli, Strindberg 스트린드베리 Seuteurindeuberi, Borg 보리 Bori. | ||
ㅇ ng (before ’n’) | Magnus 망누스 Mangnuseu, Ragnar 랑나르 Rangnareu, Agnes 앙네스 Angneseu. | ||
ㄱ k (before voiceless sound) | högst 획스트 hoekseuteu. | ||
그 | Grönberg 그뢴베리 Geuroenberi, Ludvig 루드비그 Rudeubigeu. | ||
gj | 이* i/y | — | Gjerstad 예르스타드 Yereuseutadeu, Gjörwell 예르벨 Yereubel. |
h | ㅎ h | Not written. | Hälsingborg 헬싱보리 Helsingbori, hyra 휘라 hwira, Dahl 달 Dal. |
hj | 이* i/y | — | Hjälmaren 옐마렌 Yelmaren, Hjalmar 얄마르 Yalmareu, Hjort 요르트 Yoreuteu. |
j | 이* i/y | — | Jansson 얀손 Yanson, Jönköping 옌셰핑 Yensyeping, Johansson 요한손 Yohanson, börja 뵈리아 boeria, fjäril 피에릴 pieril, mjuk 미우크 miukeu, mjöl 미엘 miel. |
k | ㅋ k, 시* si/sy | ㄱ k, 크 keu | Karl 칼 Kal, Kock 코크 Kokeu, Kungsholm 쿵스홀름 Kungseuholleum, Kerstin 셰르스틴 Syereuseutin, Norrköping 노르셰핑 Noreusyeping, Lysekil 뤼세실 Rwisesil, oktober 옥토베르 oktobereu, Fredrik 프레드리크 Peuredeurikeu, kniv 크니브 keunibeu. |
ck | ㅋ k | ㄱ k, 크 keu | vacker 바케르 bakeru, Stockholm 스톡홀름 Seutokholleum, bock 보크 bokeu. |
kj | 시* si/sy | — | Kjell 셸 Syel, Kjula 슐라 Syulla. |
l | ㄹ r, ㄹㄹ ll | ㄹ l | Linköping 린셰핑 Rinsyeping, tala 탈라 talla, tal 탈 tal. |
lj | 이* i/y, ㄹ리 lli | ㄹ리 lli | Ljusnan 유스난 Yuseunan, Södertälje 쇠데르텔리에 Soedereutellie, detalj 데탈리 detalli. |
m | ㅁ m | ㅁ m | Malmö 말뫼 Malmoe, samtal 삼탈 samtal, hummer 훔메르 hummereu. |
n | ㄴ n | ㄴ n | Norrköping 노르셰핑 Noreusyeping, Vänern 베네른 Benereun, land 란드 randeu. |
Not written. (after ’m’) | Karlshamn 칼스함 Kalseuham. | ||
ng | ㅇ ng | ㅇ ng | Borlänge 볼렝에 Bolleng’e, kung 쿵 kung, lång 롱 rong. |
nk | ㅇㅋ ngk | ㅇ ng, ㅇ크 ngkeu | anka 앙카 angka, Sankt 상트 sangteu, bank 방크 bangkeu. |
p | ㅍ p | ㅂ p, 프 peu | Piteå 피테오 Pite’o, knappt 크납트 keunapteu, Uppsala 웁살라 Upsalla, kamp 캄프 kampeu. |
qv | 크ㅂ keub | — | Malmqvist 말름크비스트 Malleumkeubiseuteu, Lindqvist 린드크비스트 Rindeukeubiseuteu. |
r | ㄹ r | 르 reu | röd 뢰드 roedeu, Wilander 빌란데르 Billandereu, Björk 비에르크 Biereukeu. |
s | ㅅ s | 슈 syu, 시 si | sommar 솜마르 sommareu, Storvik 스토르비크 Seutoreubikeu, dans 단스 danseu. |
sch | 시* si/sy | 슈 syu | Schack 샤크 Syakeu, Schein 셰인 Syein, revansch 레반슈 rebansyu. |
sj | 시* si/sy | — | Nässjö 네셰 Nesye, sjukhem 슈크헴 syukeuhem [sic], Sjöberg 셰베리 Syeberi. |
sk | 스ㅋ seuk, 시* si/sy | — | Skoglund 스코글룬드 Seukogeullundeu, Skellefteå 셸레프테오 Syellepeute’o, Skövde 셰브데 Syebeude, Skeppsholmen 솁스홀멘 Syepseuholmen. |
skj | 시* si/sy | — | Hammarskjöld 함마르셸드 Hammareusyeldeu, Skjöldebrand 셸데브란드 Syeldebeurandeu. |
stj | 시* si/sy | — | Stjärneborg 셰르네보리 Syereunebori, Oxenstjerna 옥센셰르나 Oksensyereuna. |
t | ㅌ t | ㅅ t, 트 teu | Göta 예타 Yeta, Botkyrka 봇쉬르카 Botswireuka, Trelleborg 트렐레보리 Teurellebori, båt 보트 boteu. |
th | ㅌ t | 트 teu | Luther 루테르 Rutereu, Thunberg 툰베리 Tunberi. |
ti | 시* si/sy | — | lektion 렉숀 reksyon, station 스타숀 seutasyon. |
tj | 시* si/sy | — | tjeck 셰크 syekeu, Tjåkkå 쇼코 Syoko, tjäna 셰나 syena, tjugo 슈고 syugo. |
v, w | ㅂ b | 브 beu | Sverige 스베리예 Seuberiye, Wasa 바사 Basa, Swedenborg 스베덴보리 Seubedenbori, Eslöv 에슬뢰브 Eseulloebeu. |
x | ㄱㅅ ks | ㄱ스 kseu | Axel 악셀 Aksel, Alexander 알렉산데르 Alleksandereu, sex 섹스 sekseu. |
z | ㅅ s | — | Zachris 사크리스 Sakeuriseu, zon 손 son, Lorenzo 로렌소 Rorenso. |
Vowels
Letter | Hangul | Examples |
---|---|---|
a | 아 a | Kalix 칼릭스 Kallikseu, Falun 팔룬 Pallun, Alvesta 알베스타 Albeseuta. |
e | 에 e | Enköping 엔셰핑 Ensyeping, Svealand 스베알란드 Seubeallandeu. |
ä | 에 e | Mälaren 멜라렌 Mellaren, Vänern 베네른 Benereun, Trollhättan 트롤헤탄 Teurolhetan. |
i | 이 i | Idre 이드레 Ideure, Kiruna 키루나 Kiruna. |
å | 오 o | Åmål 오몰 Omol, Västerås 베스테로스 Beseuteros, Småland 스몰란드 Seumollandeu. |
o | 오 o | Boden 보덴 Boden, Stockholm 스톡홀름 Seutokholleum, Örebro 외레브로 Oerebeuro. |
ö | 외 oe, 에 e | Östersund 외스테르순드 Oeseutereusundeu, Björn 비에른 Biereun, Linköping 린셰핑 Rinsyeping. |
u | 우 u | Umeå 우메오 Ume’o, Luleå 룰레오 Rulle’o, Lund 룬드 Rundeu. |
y | 위 wi | Ystad 위스타드 Wiseutadeu, Nynäshamn 뉘네스함 Nwineseuham, Visby 비스뷔 Biseubwi. |
* When 이 i for ‘dj, g, gj, hj, j, lj’ or 시 si for ‘ch, k, kj, sch, sj, sk, skj, stj, ti, tj’ are combined with following vowels, write them as one syllable. However, for ‘j’, follow items 4 and 11 of the detailed transcription rules.
Transcription of Swedish
This is an unofficial translation. See the original in Korean on the National Institute of the Korean Language website.Follow the table and transcribe according to the following specificities.
-
- Write ‘b, g’ as syllable codas ㅂ p, ㄱ k before a voiceless consonant.
- snabbt 스납트 seunapteu
- högst 획스트 hoekseuteu
- Write ‘k, ck, p, t’ as syllable codas ㄱ k, ㄱ k, ㅂ p, ㅅ t before a voiceless consonant.
- oktober 옥토베르 oktobereu
- Stockholm 스톡홀름 Seutokholleum
- Uppsala 웁살라 Upsalla
- Botkyrka 봇쉬르카 Botswireuka
- Write ‘b, g’ as syllable codas ㅂ p, ㄱ k before a voiceless consonant.
- Write ‘c’ as ㅋ k, but write it as ㅅ s before ‘e, i, ä, y, ö’.
-
- campa 캄파 kampa
- Celsius 셀시우스 Selsiuseu
-
- ‘g’
- Write ‘g’ as ㄱ g before a vowel, but write it as 이 i before ‘e, i, ä, y, ö’ and combine it with the following vowel.
- Gustav 구스타브 Guseutabeu
- Göteborg 예테보리 Yetebori
- Write ‘g’ in ‘lg, rg’ as 이 i.
- älg 엘리 elli
- Borg 보리 Bori
- Write ‘g’ before ‘n’ as ㅇ ng.
- Magnus 망누스 Mangnuseu
- Write ‘g’ before a voiceless consonant as syllable coda ㄱ k.
- högst 획스트 hoekseuteu
- Write it as 그 geu before other consonants and word-finally.
- Ludvig 루드비그 Rudeubigeu
- Greta 그레타 Geureta
- Write ‘g’ as ㄱ g before a vowel, but write it as 이 i before ‘e, i, ä, y, ö’ and combine it with the following vowel.
- When ‘j’ comes between a consonant and a vowel, combine it with the preceding consonant.
-
- fjäril 피에릴 pieril
- mjuk 미우크 miukeu
- kedja 셰디아 syedia
- Björn 비에른 Biereun
-
- Write ‘k’ as ㅋ k, but write it as 시 si before ‘e, i, ä, y, ö’ and combine it with the following vowel.
-
- Kungsholm 쿵스홀름 Kungseuholleum
- Norrköping 노르셰핑 Noreusyeping
-
- Write ‘l’ as syllable coda ㄹ l word-finally or before a consonant, and write word-medial ‘l’ as ㄹㄹ ll before a vowel.
-
- folk 폴크 polkeu
- tal 탈 tal
- tala 탈라 talla
-
- Write word-initial ‘lj’ as 이 i, combining it with the following vowel, and write word-medial ‘lj’ as ㄹ리 lli.
-
- Ljusnan 유스난 Yuseunan
- Södertälje 쇠데르텔리에 Soedereutellie
-
- Do not write ‘n’ word-finally after ‘m’.
-
- Karlshamn 칼스함 Kalseuham
- namn 남 nam
-
- Write ‘nk’ as ㅇ ng before the consonant ‘t’, and as ㅇ크 ngkeu otherwise.
-
- anka 앙카 angka
- Sankt 상트 Sangteu
- punkt 풍트 pungteu
- bank 방크 bangkeu
-
- Write ‘sk’ as 스ㅋ seuk, but write it as 시 si before ‘e, i, ä, y, ö’ and combine it with the following vowel.
-
- Skoglund 스코글룬드 Seukogeullundeu
- skuldra 스쿨드라 seukuldeura
- skål 스콜 seukol
- skörd 셰르드 syereudeu
- skydda 쉬다 swida
-
- Write ‘ö’ as 외 oe, but write it as 에 e after ‘g, j, k, kj, lj, skj’ and combine it with the preceding 이 i or 시 si. However, if another consonant comes before ‘jö’, combine the ‘j’ with the preceding consonant and write ‘ö’ as 에 e.
-
- Örebro 외레브로 Oerebeuro
- Göta 예타 Yeta
- Jönköping 옌셰핑 Yensyeping
- Björn 비에른 Biereun
- Björling 비엘링 Bielling
- mjöl 미엘 miel
-
- Write doubled consonants as if they were not doubled. However, write ‘mm, nn’ as ㅁㅁ mm, ㄴㄴ nn before a vowel.
-
- Kattegatt 카테가트 Kategateu
- Norrköping 노르셰핑 Noreusyeping
- Uppsala 웁살라 Upsalla
- Bromma 브롬마 Beuromma
- Dannemora 단네모라 Dannemora
-
Loanword Transcription Rules | Examination |